I Was Born About Ten Thousand Years Ago (Eu Nasci Há Uns Dez Mil Anos Atrás)




A canção "I Was Born About Ten Thousand Years Ago" (Eu Nasci Há Uns Dez Mil Anos Atrás), interpretada por Elvis Presley, é uma música folclórica e humorística com raízes na tradição da música country e do blues. A letra não deve ser interpretada literalmente, mas sim como uma brincadeira e um exagero cômico que serve a um propósito específico.


O Significado e o Humor da Letra

O personagem da canção é um narrador que se gaba de ter sido testemunha de alguns dos maiores eventos da história bíblica. O humor reside na forma como ele distorce e inverte essas histórias, inserindo-se nelas de maneira descarada e irreverente.

  • "I saw old pharaoh's daughter bring Moses from the water": Ele se gaba de ter visto a cena de Moisés sendo resgatado, um dos eventos mais importantes do Êxodo.

  • "I saved king David's life and he offered me a wife": Ele afirma ter salvado o Rei Davi e, de forma cômica, aceita o casamento como uma recompensa justa.

  • "Saw Peter, Paul and Moses playing ring around the roses": Essa é uma das imagens mais engraçadas da música. Ele junta três figuras bíblicas icônicas de épocas diferentes (Pedro e Paulo do Novo Testamento, Moisés do Antigo Testamento) e as coloca em uma cena de brincadeira infantil, quebrando a seriedade de suas imagens.

  • "I saw Jonah eat the whale and dance with the lion's tale": Ele inverte a famosa história de Jonas, que foi engolido por uma baleia, fazendo com que Jonas, em vez disso, coma a baleia. Essa distorção serve para enfatizar o quão "incríveis" e surreais são os feitos que ele testemunhou.

  • "I was there when old Noah built the ark, and I crawled in the window after dark": O narrador confessa ter entrado na arca de Noé como um clandestino, mostrando sua natureza esperta e dissimulada.


A Mensagem Subjacente

Embora a música seja uma piada, ela carrega uma mensagem de sabedoria e experiência de vida. O refrão "There ain't nothing in this world that I don't know" (Não há nada neste mundo que eu não saiba) não é uma afirmação literal, mas uma hipérbole para dizer: "Eu já vi de tudo".

A música, portanto, é uma forma de o narrador se posicionar como um "velho sábio", uma figura que já viveu o suficiente para ter uma perspectiva única e abrangente sobre a vida e a história. É um retrato de um personagem folclórico, um contador de histórias que adora se gabar e exagerar para entreter seu público.

No contexto de Elvis Presley, a canção se encaixa perfeitamente em sua persona do final dos anos 60 e início dos 70, quando ele já era uma lenda. A música reforçava sua imagem como uma figura atemporal e mítica do rock and roll, alguém que já viu de tudo e sabe o que fala. É uma celebração do folclore americano, da auto-afirmação e do humor descontraído.




I Was Born About Ten Thousand Years Ago (Eu Nasci Há Uns Dez Mil Anos Atrás) inspirou Raul Seixas?  

Sim, a canção folclórica americana "I Was Born About Ten Thousand Years Ago" serviu como uma inspiração direta para a música de Raul Seixas, "Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás". A conexão entre as duas é inegável, e o próprio Raul Seixas nunca escondeu a influência.


A Origem da Inspiração

A música original, "I Was Born About Ten Thousand Years Ago", é uma canção folclórica americana antiga, cuja autoria é incerta. Ela se tornou popular nos Estados Unidos, especialmente na versão gravada pelo lendário cantor de country Johnny Cash. A letra é uma sucessão de versos humorísticos e fantásticos em que o narrador afirma ter presenciado ou participado de eventos históricos e míticos, como ter andado com Jesus, conversado com Moisés e até mesmo visto a construção da Arca de Noé. A canção é uma forma de se gabar, mas de maneira bem-humorada e exagerada, de ter vivido desde o início dos tempos.

A Adaptação de Raul Seixas

Raul Seixas pegou a ideia central da canção americana e a adaptou para o seu próprio universo filosófico e musical. Em "Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás", ele mantém a mesma estrutura de versos que misturam eventos históricos, bíblicos e lendários, mas com uma roupagem brasileira e uma mensagem mais profunda.

  • Johnny Cash: "I drove the nail in Jesus' hand" (Eu bati o prego na mão de Jesus).

  • Raul Seixas: "Eu vi a Arca de Noé, eu sou o dono da Terra" e "Eu andei na carruagem de Moisés e com Jeová de braços dados".

Raul não apenas traduziu as ideias, mas as transformou. A sua versão não é apenas uma fanfarronice, mas uma afirmação de sua filosofia de vida. A canção é um hino à sua própria identidade como "maluco beleza" e um símbolo de sua busca pela sabedoria, pela liberdade e pela sua "verdadeira vontade". Ao se colocar como um participante de todos os eventos da história humana, Raul sugere que a sua alma é atemporal e que ele carrega dentro de si a experiência de todas as eras.



Elvis Presley não era o "velhinho" mencionado na música "Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás" de Raul Seixas.

A canção de Raul é uma adaptação de uma música folclórica americana chamada "I Was Born About Ten Thousand Years Ago", popularizada por Johnny Cash. Na versão de Johnny Cash, a letra fala sobre eventos e figuras históricas, e uma das linhas que inspirou Raul Seixas é a que se refere a andar com Jesus ou ver eventos bíblicos.

Na música de Raul, a letra diz: "Eu vi a luz do Messias / Vi o Velho e o Novo Testamento". O "velhinho" a que a canção se refere é uma figura bíblica, frequentemente interpretada como o profeta ou um patriarca antigo que presenciou a história do povo de Israel.

O próprio Raul Seixas nunca afirmou que a referência era a Elvis. No contexto de sua filosofia, o "velhinho" é uma figura arquetípica, representando a sabedoria e a longevidade da alma.

Postar um comentário

0 Comentários